24/02/2016
Pour une gestion écologique des espaces verts.
Ma méthode de travail se base sur une gestion écologique des espaces verts. Pour cette raison je ne programme pas de traitements avec des produits phytosanitaires sur base des dates du calendrier.
Pour les différents traitements nécessaires ( préventif, curatif), j'utilise des méthodes bio, sans utiliser aucun herbicide. Je minimise aussi l’envoi de déchets dans les centres et parc à conteneurs. Les coûts sont exorbitants et on gaspille une matière organique recyclable et directement transformable sur place : broyage, compostage, paillage, bien utile au jardin. Je valorise les espèces indigènes et je limite l'utilisation du matériel motorisé.
Mon principal interesse est de connaitre votre jardin et de travailler avec lui et pas de lui imposer de traitements traumatisants.
For the ecological management of green spaces.
My working method is based on the ecological management of green spaces. For this reason I do not program treatments with pesticides based on calendar dates.
For the various treatments required (preventive, curative), I use organic methods without using any herbicides. I also minimizes the shipment of waste in the centers and container yard. The costs are staggering and we waste a recyclable organic matter, directly convertible on-site shredding, composting, mulching, very useful in the garden. I value native species and I limit the use of motorized equipment.
My main interested is to know your garden and work with him and not to impose traumatic treatments.