Mida Arquitetura

Mida Arquitetura Escritório de arquitetura | Uberlândia- MG
Informações https://linktr.ee/midaarquitetura

Valley HouseBathed by a tree-lined square, the house turns outward toward the trees, the light, the slower rhythm of liv...
06/06/2026

Valley House

Bathed by a tree-lined square, the house turns outward toward the trees, the light, the slower rhythm of living things.

Natural light, wood, stone, green. Materials the body recognizes, carrying within them an idea of luxury that needs no announcement discreet, sensorial, true.

This is post-luxury in its essence: less ostentation, more experience. The value lies not in what is shown, but in what is felt while inhabiting. The connection with nature, the quality of silence, the light that shifts throughout the day these are the new markers of a life well lived.

Banhada por uma praça arborizada, a casa se volta para fora, para as árvores, para a luz, para o ritmo mais lento das coisas vivas.

A claridade natural, a madeira, a pedra, o verde. Materiais que o corpo reconhece e que carregam em si uma ideia de luxo que não precisa se anunciar discreto, sensorial, verdadeiro.

É o pós luxo na sua essência: menos ostentação, mais vivência . O valor não está no que se mostra, mas no que se sente ao habitar. A conexão com a natureza, a qualidade do silêncio, a luz que muda ao longo do dia esses são os novos marcadores de uma vida bem vivida.

Foto:
Execução:

Valley HouseBathed by a tree-lined square, the house turns outward toward the trees, the light, the slower rhythm of liv...
05/06/2026

Valley House

Bathed by a tree-lined square, the house turns outward toward the trees, the light, the slower rhythm of living things.

Natural light, wood, stone, green. Materials the body recognizes, carrying within them an idea of luxury that needs no announcement discreet, sensorial, true.

This is post-luxury in its essence: less ostentation, more experience. The value lies not in what is shown, but in what is felt while inhabiting. The connection with nature, the quality of silence, the light that shifts throughout the day these are the new markers of a life well lived.

Banhada por uma praça arborizada, a casa se volta para fora, para as árvores, para a luz, para o ritmo mais lento das coisas vivas.

A claridade natural, a madeira, a pedra, o verde. Materiais que o corpo reconhece e que carregam em si uma ideia de luxo que não precisa se anunciar discreto, sensorial, verdadeiro.

É o pós luxo na sua essência: menos ostentação, mais vivência . O valor não está no que se mostra, mas no que se sente ao habitar. A conexão com a natureza, a qualidade do silêncio, a luz que muda ao longo do dia esses são os novos marcadores de uma vida bem vivida.

Foto:
Execução:
Mobiliario:
Light design: .ilumina

The perfect setting to slow down.A space designed for well-being, where every detail contributes to greater comfort, bal...
04/06/2026

The perfect setting to slow down.

A space designed for well-being, where every detail contributes to greater comfort, balance, and quality of life. After all, living well is the true secret to longevity.

O cenário perfeito para desacelerar.

Um espaço pensado para o bem-estar, onde cada detalhe contribui para mais conforto, equilíbrio e qualidade de vida. Afinal, viver bem é o verdadeiro segredo da longevidade.

Valley HouseBathed by a tree-lined square, the house turns outward toward the trees, the light, the slower rhythm of liv...
03/06/2026

Valley House

Bathed by a tree-lined square, the house turns outward toward the trees, the light, the slower rhythm of living things.

Natural light, wood, stone, green. Materials the body recognizes, carrying within them an idea of luxury that needs no announcement discreet, sensorial, true.

This is post-luxury in its essence: less ostentation, more experience. The value lies not in what is shown, but in what is felt while inhabiting. The connection with nature, the quality of silence, the light that shifts throughout the day these are the new markers of a life well lived.

Banhada por uma praça arborizada, a casa se volta para fora, para as árvores, para a luz, para o ritmo mais lento das coisas vivas.

A claridade natural, a madeira, a pedra, o verde. Materiais que o corpo reconhece e que carregam em si uma ideia de luxo que não precisa se anunciar discreto, sensorial, verdadeiro.

É o pós luxo na sua essência: menos ostentação, mais vivência . O valor não está no que se mostra, mas no que se sente ao habitar. A conexão com a natureza, a qualidade do silêncio, a luz que muda ao longo do dia esses são os novos marcadores de uma vida bem vivida.

Foto:
Execução:
Objeto:
Mobiliario:

Valley HouseBathed by a tree-lined square, the house turns outward toward the trees, the light, the slower rhythm of liv...
31/05/2026

Valley House

Bathed by a tree-lined square, the house turns outward toward the trees, the light, the slower rhythm of living things.

Natural light, wood, stone, green. Materials the body recognizes, carrying within them an idea of luxury that needs no announcement discreet, sensorial, true.

This is post-luxury in its essence: less ostentation, more experience. The value lies not in what is shown, but in what is felt while inhabiting. The connection with nature, the quality of silence, the light that shifts throughout the day these are the new markers of a life well lived.

Banhada por uma praça arborizada, a casa se volta para fora, para as árvores, para a luz, para o ritmo mais lento das coisas vivas.

A claridade natural, a madeira, a pedra, o verde. Materiais que o corpo reconhece e que carregam em si uma ideia de luxo que não precisa se anunciar discreto, sensorial, verdadeiro.

É o pós luxo na sua essência: menos ostentação, mais vivência . O valor não está no que se mostra, mas no que se sente ao habitar. A conexão com a natureza, a qualidade do silêncio, a luz que muda ao longo do dia esses são os novos marcadores de uma vida bem vivida.

Foto:
Execução:
Mobiliario:

Valley HouseBathed by a tree-lined square, the house turns outward toward the trees, the light, the slower rhythm of liv...
31/05/2026

Valley House

Bathed by a tree-lined square, the house turns outward toward the trees, the light, the slower rhythm of living things.

Natural light, wood, stone, green. Materials the body recognizes, carrying within them an idea of luxury that needs no announcement discreet, sensorial, true.

This is post-luxury in its essence: less ostentation, more experience. The value lies not in what is shown, but in what is felt while inhabiting. The connection with nature, the quality of silence, the light that shifts throughout the day these are the new markers of a life well lived.

Banhada por uma praça arborizada, a casa se volta para fora, para as árvores, para a luz, para o ritmo mais lento das coisas vivas.

A claridade natural, a madeira, a pedra, o verde. Materiais que o corpo reconhece e que carregam em si uma ideia de luxo que não precisa se anunciar discreto, sensorial, verdadeiro.

É o pós luxo na sua essência: menos ostentação, mais vivência . O valor não está no que se mostra, mas no que se sente ao habitar. A conexão com a natureza, a qualidade do silêncio, a luz que muda ao longo do dia esses são os novos marcadores de uma vida bem vivida.

Foto:
Execução :
Mobiliario:

Valley HouseBathed by a tree-lined square, the house turns outward toward the trees, the light, the slower rhythm of liv...
26/05/2026

Valley House

Bathed by a tree-lined square, the house turns outward toward the trees, the light, the slower rhythm of living things.

Natural light, wood, stone, green. Materials the body recognizes, carrying within them an idea of luxury that needs no announcement discreet, sensorial, true.

This is post-luxury in its essence: less ostentation, more experience. The value lies not in what is shown, but in what is felt while inhabiting. The connection with nature, the quality of silence, the light that shifts throughout the day these are the new markers of a life well lived.

Banhada por uma praça arborizada, a casa se volta para fora, para as árvores, para a luz, para o ritmo mais lento das coisas vivas.

A claridade natural, a madeira, a pedra, o verde. Materiais que o corpo reconhece e que carregam em si uma ideia de luxo que não precisa se anunciar discreto, sensorial, verdadeiro.

É o pós luxo na sua essência: menos ostentação, mais vivência . O valor não está no que se mostra, mas no que se sente ao habitar. A conexão com a natureza, a qualidade do silêncio, a luz que muda ao longo do dia esses são os novos marcadores de uma vida bem vivida.

Foto:
Mobiliario:

Valley HouseBathed by a tree-lined square, the house turns outward toward the trees, the light, the slower rhythm of liv...
25/05/2026

Valley House

Bathed by a tree-lined square, the house turns outward toward the trees, the light, the slower rhythm of living things.

Natural light, wood, stone, green. Materials the body recognizes, carrying within them an idea of luxury that needs no announcement discreet, sensorial, true.

This is post-luxury in its essence: less ostentation, more experience. The value lies not in what is shown, but in what is felt while inhabiting. The connection with nature, the quality of silence, the light that shifts throughout the day these are the new markers of a life well lived.

Banhada por uma praça arborizada, a casa se volta para fora, para as árvores, para a luz, para o ritmo mais lento das coisas vivas.

A claridade natural, a madeira, a pedra, o verde. Materiais que o corpo reconhece e que carregam em si uma ideia de luxo que não precisa se anunciar discreto, sensorial, verdadeiro.

É o pós luxo na sua essência: menos ostentação, mais vivência . O valor não está no que se mostra, mas no que se sente ao habitar. A conexão com a natureza, a qualidade do silêncio, a luz que muda ao longo do dia esses são os novos marcadores de uma vida bem vivida.

Foto:

Panorama House emerges from the duality between brutalist strength and the lightness of form. Exposed concrete expresses...
20/05/2026

Panorama House emerges from the duality between brutalist strength and the lightness of form. Exposed concrete expresses its structural logic with honesty, permanence, and monumentality, while the fluid volumes defy gravity, creating an architecture that is simultaneously solid and ethereal.

The grand entrance portal acts as a spatial and sensory transition element. Its monumental void slows the rhythm of everyday life, transforms the user’s perception, and guides the arrival into the interior spaces.

As this threshold is crossed, the visitor is led into an oasis of calm and contemplation, where time, nature, and architecture merge into an atmosphere of silence, relaxation, and balance
A Casa Panorama nasce da dualidade entre a força brutalista e a leveza das formas . O concreto aparente expressa sua lógica estrutural com honestidade, permanência e monumentalidade, enquanto os volumes fluidos parecem desafiar a gravidade, criando uma arquitetura simultaneamente sólida e etérea.

O grande portal de entrada funciona como um elemento de transição espacial e sensorial. Seu vazio monumental desacelera o ritmo cotidiano, transforma a percepção do usuário e prepara a chegada aos ambientes internos.

Ao atravessar esse limiar, o visitante é conduzido a um oásis de calma, contemplação onde tempo, natureza e arquitetura se fundem em uma atmosfera de silêncio, relaxamento e equilíbrio.

Endereço

Rua Sebastião Pena
Uberlândia, MG
38425360

Horário de Funcionamento

Segunda-feira 09:00 - 17:00
Terça-feira 09:00 - 17:00
Quarta-feira 09:00 - 17:00
Quinta-feira 09:00 - 17:00
Sexta-feira 09:00 - 17:00

Telefone

+5534992741666

Notificações

Seja o primeiro recebendo as novidades e nos deixe lhe enviar um e-mail quando Mida Arquitetura posta notícias e promoções. Seu endereço de e-mail não será usado com qualquer outro objetivo, e pode cancelar a inscrição em qualquer momento.

Compartilhar