31/01/2026
【築270年の冬の楽しみ】JP🇯🇵EN🇬🇧FR🇫🇷
当社の築270年の古民家には、
英国製のクッキングストーブを設置しています。
一見すると、
日本の古民家とイギリスのストーブ。
全く違う文化のもののように見えますが、
実はとても相性がいい。
どちらも共通しているのは、
「長く使い続けることを前提につくられている」
ということ。
壊れたら直す。
手を入れながら使い続ける。
そして時間とともに味わいが増す。
このストーブは、
ただ料理をするための道具ではなく、
暖をとり、
人が集まり、
暮らしの中心になる存在です。
昔の古民家では、
火が家の真ん中にありました。
現代の設備を足しているようで、
実は「本来あった役割」を
もう一度取り戻している、
そんな感覚です。
【A 270-Year-Old Kominka and a British Cooking Stove】
A 270-year-old Japanese kominka,
and a British-made cooking stove.
At first glance,
they may seem like opposites.
But in reality,
they share the same philosophy:
built to last,
repaired and used for generations,
and becoming more beautiful with age.
This stove is not just for cooking.
It warms the space,
becomes the heart of daily life,
and quietly connects past and present.
In traditional houses,
warmth was once the center of family life.
By placing a modern yet timeless stove here,
we’re not adding something new,
we’re restoring a lost role.
【Une kominka de 270 ans et un poêle de cuisine britannique】
Une maison kominka japonaise de 270 ans,
et un poêle de cuisine fabriqué en Angleterre.
À première vue,
ils semblent opposés.
Mais ils partagent la même idée :
être faits pour durer,
être réparés,
et traverser le temps avec dignité.
Ce poêle ne sert pas seulement à cuisiner.
Il chauffe l’espace,
rassemble les gens,
et redonne un centre à la maison.
Autrefois,
le feu était le cœur de la vie quotidienne.
Aujourd’hui,
nous ne faisons pas qu’ajouter un objet moderne.
Nous redonnons une fonction oubliée à la maison.
WoodAndFire