Maison Caumont

Maison Caumont www.maisoncaumont.com
[email protected] ceux ci sont ensuite déclinés sur des abat jour,tissus,papier-peint,coussins,sacs etc. et ça on y tient!

Laure a quitté le monde des ventes aux enchères , pour voler de ces propres ailes, c’est ainsi que Maison Caumont a vu le jour. Au début c’était du mobilier vintage et puis il y a eu le salon Maison et objet en 2006 et les imprimés sont nés. Maison Caumont est une société française ou toute la fabrication est faite en France. Toute la création et suivi sont fait à Paris dans notre «laboratoire de

créa» R comme recyclé, on utilise du vrai papier ancien, très anciens pour imprimer nos gravures. On utilise du tissus militaire vintage, du chanvre ancien, des petites toiles anciennes et on mix beaucoup, beaucoup parce qu’on aime ça et c’est beau. Et puis il y a notre style : un savant mélange d’ images anciennes, retravaillées de manière plus modernes et surtout plus drôles. Maison Caumont c’est des points de vente en France, en Europe, en Amérique, au Japon, en Australie…

C’est aussi divers collaborations comme la comédie française for example. Laure left the auctions world to stand on her own two feet. This is how Maison Caumont was born. At first, only vintage furniture were created and then, during “Maison & Objets 2006”, the prints were born. those are now applied on blinds fabric, wallpaper, day cushions, bags etc. Maison Caumont is a French society and every piece is made in France. We care very much about this commitment! All creation and monitoring is done in Paris in our “Creative Lab”. R as recycled, we use real old paper to print our ancient engravings. We use vintage military fabrics, some old hemp, small old painting, we mix a lot : because we love it and it’s so beautiful. And there is our own style : a great mix of old images, reworked with a more modern touch and above all, in a funnier way. Maison Caumont, it’s stores in France, Europe, America, Japan, Australia… (ou : “You can find Maison Caumont all around the world: in France, Europe, America, Japan, Australia…”)

We also collaborate with the Comédie Française for example.

Projet Pont de Lodi, Paris 6Un appartement de 28 m² entièrement réinventé sous les toits de Paris, pensé comme un espace...
24/04/2026

Projet Pont de Lodi, Paris 6
Un appartement de 28 m² entièrement réinventé sous les toits de Paris, pensé comme un espace lumineux, fluide et élégant.

Dans cette pièce de vie, l’enjeu a été d’intégrer une véritable cuisine, un coin salon et un espace repas sans jamais compromettre la sensation d’espace. L’aménagement repose sur des volumes optimisés et une lecture simple des fonctions, pour offrir un intérieur qui évoque un appartement bien plus grand, tout en restant d’une grande finesse dans les détails et les matières.

Un petit appartement pensé comme un véritable cocon parisien.

Lodi Bridge Project, Paris 6
A 28 m² apartment completely reimagined under the rooftops of Paris, designed as a bright, fluid, and elegant space.

In this living area, the challenge was to incorporate a real kitchen, a lounge corner, and a dining space without ever compromising the sense of openness. The layout is based on optimized volumes and a clear reading of functions, creating an interior that feels much larger than it is, while maintaining a refined attention to detail and materials.

A small apartment conceived as a true Parisian cocoon.

The Process, VaneauUne cuisine vétuste laisse place à un espace fonctionnel et chaleureux.Façades en bois clair.Teintes ...
15/04/2026

The Process, Vaneau
Une cuisine vétuste laisse place à un espace fonctionnel et chaleureux.
Façades en bois clair.
Teintes épurées.
Volumes ouverts.
Un ensemble simple et intemporel.
Paris 7e



The Process, Vaneau
An outdated kitchen gives way to a functional and welcoming space.
Light wood cabinetry.
Clean tones.
Open volumes.
A simple and timeless design.
Paris 7th arrondissement

The process, VaneauDépart. Pendant. Après.On construit l’espace.On choisit les matières.On compose les planches.Puis on ...
09/04/2026

The process, Vaneau
Départ. Pendant. Après.
On construit l’espace.
On choisit les matières.
On compose les planches.
Puis on affine.
Jusqu’à l’assiette.
Paris 7e


The process, Vaneau
Beginning. During. After.
We shape the space.
We choose the materials.
We compose the boards.
Then we refine.
All the way to the plate.
Paris 7th

parisrenovation maisoncaumont interiordesign

Le Dragon.incarne une protection puissante, la chance et le courage face à l’inconnu.Chez Maison Caumont, nos motifs don...
19/03/2026

Le Dragon.
incarne une protection puissante, la chance et le courage face à l’inconnu.
Chez Maison Caumont, nos motifs donnent du sens à nos objets, pour que chaque objet porte aussi une intention.
Parce qu’un intérieur ne se limite pas à des objets posés.
Un symbole porte en lui une énergie, une présence, presque un porte-bonheur.​
Abat jour Dragon, bientôt disponible sur l’e-shop.

The Dragon.
embodies powerful protection, luck, and courage in the face of the unknown.
At Maison Caumont, our motifs give meaning to our objects, so that each piece also carries an intention.
Because an interior is more than just objects placed in a space.
A symbol holds within it an energy, a presence, almost like a lucky charm.
Dragon lampshade, coming soon to the e-shop.

Rénovation complète d’un appartement parisien chez un amateur d’art.Nous avons cherché à créer un décor qui laisse toute...
16/03/2026

Rénovation complète d’un appartement parisien chez un amateur d’art.
Nous avons cherché à créer un décor qui laisse toute leur place aux pièces design iconiques.
Mobilier entièrement dessiné sur mesure, porte vitrée d’atelier réalisée spécifiquement pour le projet, et dialogue volontaire entre les matières :
le contraste du parquet en pointe de Hongrie et du béton banché apporte du relief à l’espace et structure l’architecture existante.

Complete renovation of a Parisian apartment for an art lover.
We sought to create an interior that allows iconic design pieces to take center stage.
Fully custom-designed furniture, a workshop-style glass door made specifically for the project, and a deliberate dialogue between materials :
the contrast between the herringbone parquet flooring and board-formed concrete brings depth to the space and structures the existing architecture.

Une rénovation produit souvent des volumes très propres, presque trop.Nous avons choisi d’y intégrer des portes ancienne...
12/03/2026

Une rénovation produit souvent des volumes très propres, presque trop.
Nous avons choisi d’y intégrer des portes anciennes.
Leur patine équilibre les matériaux neufs.
L’enjeu est toujours le même : garder le caractère sans tomber dans le décor de campagne.

A renovation often creates very clean volumes, sometimes almost too clean.
We chose to integrate antique doors into the space.
Their patina balances the new materials.
The challenge is always the same: preserving character without slipping into a countryside pastiche.

contemporarydoor

Le Tigre.Dessiné à la main dans notre atelier.
Son pelage vibrant, toujours désiré.Le tigre incarne la force, la protect...
08/03/2026

Le Tigre.
Dessiné à la main dans notre atelier.
Son pelage vibrant, toujours désiré.
Le tigre incarne la force, la protection, la détermination.
Chez Maison Caumont, nous ne dessinons pas seulement un motif.
Nous travaillons le symbole.
Parce qu’un intérieur ne se résume pas à ce que l’on voit.
Un symbole, pour qui y prête attention, apporte une énergie, une intention, une présence.
Allier la puissance et le raffinement décoratif.
C’est ainsi que nous concevons chaque pièce.
Disponible sur l’e-shop.

The Tiger.
Hand-drawn in our atelier.
Its vibrant coat, ever desired.
The tiger embodies strength, protection and determination.
At Maison Caumont, we do not simply draw a motif.
We work with symbols.
Because an interior is not only what is seen.
A symbol, for those who notice it, brings an energy, an intention, a presence.
Uniting power with decorative refinement.
This is how we conceive each piece.
Available on the e-shop.

Travertin au sol, sans joint  pour garder l’aspect naturel de la pierre.L’escalier est traité en béton ciré, plus contem...
05/03/2026

Travertin au sol, sans joint  pour garder l’aspect naturel de la pierre.
L’escalier est traité en béton ciré, plus contemporain.
Il contraste avec le bois patiné et la texture du travertin.
Sous l’escalier, l’espace a été utilisé pour créer une cave à vin en chêne naturel, fermée par une paroi vitrée.
Pierre, bois, verre.
Des matières simples qui dialoguent entre elles et donnent du caractère à l’ensemble.

architectureparis designinterieur

Travertine flooring, laid without grout, to preserve the natural look of the stone.
The staircase is finished in polished concrete, giving it a more contemporary feel.
It contrasts with the patinated wood and the texture of the travertine.
Under the staircase, the space has been used to create a wine cellar in natural oak, enclosed by a glass partition.
Stone, wood, glass.
Simple materials that interact with one another and give character to the whole.

Stilla naît d’un dessin répété à la main.
Une ligne, puis une autre, jusqu’à trouver le bon rythme.Dans cette version Gr...
01/03/2026

Stilla naît d’un dessin répété à la main.
Une ligne, puis une autre, jusqu’à trouver le bon rythme.
Dans cette version Green Grass, le vert est sourd et légèrement patiné.
Il accompagne naturellement le bois ancien, la faïence, le lin, la pierre et les matières brutes.
Le motif habille le mur avec caractère.
Il reste décoratif sans devenir étouffant.
Il trouve sa place aussi bien dans un intérieur aux matériaux anciens que dans un décor plus contemporain.
Ce papier peint fait partie de nos Éditions.
Chaque motif est dessiné à la main dans notre atelier, puis développé pour l’impression.
Disponible sur le e-shop.

Stilla begins with a hand-drawn shape, repeated until the rhythm feels right.
In this Green Grass version, the shade is muted and slightly patinated.
It works naturally with aged wood, ceramics, linen, stone and raw materials.
The pattern dresses the wall with character.
It remains decorative without feeling heavy.
It fits as easily in interiors with traditional materials as in more contemporary settings.
Part of our Editions collection.
Each motif is hand-drawn in our studio and developed for print.
Available on our e-shop.

Notre univers se construit autour de motifs, d’imprimés, de matières naturelles et d’une approche sensible de l’espace. ...
25/02/2026

Notre univers se construit autour de motifs, d’imprimés, de matières naturelles et d’une approche sensible de l’espace.
Ici, le papier peint Bonaventure s’inscrit dans la chambre comme une continuité.
La salle de bain joue sur le contraste entre matières brutes comme la terre cuite et teintes enveloppantes. La vasque brute et le miroir moderne créent un équilibre subtil dans cet espace.
Papiers peints, luminaires, coussins.
Édités en petites séries, fabriqués en France avec des artisans d’art.
À découvrir sur le e-shop.

Our world is built around patterns, prints, natural materials, and a sensitive approach to space.
Here, the Bonaventure wallpaper blends into the bedroom as a natural extension.
The bathroom plays with the contrast between raw materials such as terracotta and enveloping tones. The raw basin and the modern mirror create a subtle balance in this space.
Wallpapers, lighting, cushions.
Produced in small batches and made in France with master artisans.
Discover them on the e-shop.

Maison Caumont revient.Ces derniers mois ont été consacrés à créer, imaginer, façonner.
Des lieux. Des motifs. Des objet...
16/02/2026

Maison Caumont revient.
Ces derniers mois ont été consacrés à créer, imaginer, façonner.
Des lieux. Des motifs. Des objets.
Des projets pensés avec nos artisans, certains achevés, d’autres encore en devenir.
Chaque détail compte. Chaque espace raconte.
Notre univers se construit ainsi, à partir de symboles, de matières et d’histoires qui prennent place dans les intérieurs, et se complète à travers les échanges avec ceux qui les habitent.
Aujourd’hui, nous partageons ce qui se construit.
La suite commence.

Maison Caumont returns.
The past few months have been devoted to creating, imagining, shaping.
Spaces. Patterns. Objects.
Projects designed with our artisans, some completed, others still in progress.
Every detail matters. Every space tells a story.
Our universe is built from symbols, materials, and stories that come to life in interiors, and is enriched through the interactions with those who inhabit them.
Today, we share what is being created.
The story continues.

Adresse

Nouméa

Notifications

Soyez le premier à savoir et laissez-nous vous envoyer un courriel lorsque Maison Caumont publie des nouvelles et des promotions. Votre adresse e-mail ne sera pas utilisée à d'autres fins, et vous pouvez vous désabonner à tout moment.

Contacter L'entreprise

Envoyer un message à Maison Caumont:

Partager