27/11/2018
English version below.
Miecz tępy przeznaczony do walk na turniejach rycerskich.
Ostrze ze stali sprężynowej długości 75cm, habaki stalowe pokryte mosiądzem, seppy mosiężne. Tsuba fuchi i kashira wykonane ze stali, patynowane na czarno. Tsuka długości 30cm pokryta tradycyjnie samegawą i bawełnianym oplotem, montowana na dwa bambusowe kołeczki. Menuki z motywem księżyca. Saya drewniana lakierowana na brązowo, kojiri, kurikata i koiguchi wykonane z rogu bawoła. Sageo bawełniane, ręcznie plecione w tradycyjny sposób.
Miecz został wykonany dla osoby leworęcznej do noszenia na prawym boku. Wszystkie elementy miecza wykonane ręcznie w mojej pracowni. Miecz ukończony końcem września od października u nowego właściciela.
Aktualnie trwają prace nad trzema zbrojami, zdjęcia kolejnych prac pojawią się niebawem.
--------------------------------------------------------------------
A blunt sword intended for duels at knights' tournaments.
Blade made of spring steel, 75 cm long, steel habaki covered with brass, brass seppa. Tsuba, fuchi and kashira made of steel, patinated in black. 30cm long tsuka covered traditionally with a samegawa and cotton braid, mounted on two bamboo pins. Menuki with moon pattern. Wooden saya lacquered for brown, kojiri, kurikata and koiguchi made of buffalo horn. Cotton sageo, hand-woven in the traditional way.
The sword was made for a left-handed person to wear on the right side. All elements of the sword made by hand in my workshop. Sword was completed at the end of September, and gone to the new owner at the October.
Currently, work on three armor is underway, photos of next works will appear soon.