15/05/2026
Зараз доводиться вступати в діалоги з новими незнайомими людьми. Дуже часто, а може навіть в більшості випадків, звертаються московською мовою. Це стосовно житла і роботи, звісно. І не з Волині, Поділля чи Буковини пишуть.
Відповідаю на запитання, звісно, українською. Але якщо співрозмовник за 5 фраз не перейшов/перейшла на нашу мову, то я роблю висновок, що співпрацювати з таким/такою не зможу: бо воно або тупе, - живучи у відносно україномовному просторі за 30 років не осилило хоча б суржика, або вперте і тупе водночас, бо не розуміє, що на співбесіді все ж таки варто приймати умови роботодавця.
До чого це я? Бо друзі не розуміють, чому так довго тривають пошуки помічників-працівників у розсадник. Хто зна - може ця мовна фільтрація і зайва? І я не даю шансу проявитися дійсно порядним людям? Ну і на грамотність письма також звертаю увагу )) Перше враження формується саме таким чином.