06/13/2026
Sabrina’s pet peeve: “I already have recessed lighting, so I don’t need more.”
Respectfully… no.
Recessed lighting is useful, but it is not the whole lighting plan. It can brighten a room, but it does not always create mood, warmth, depth, or that finished feeling we’re looking for.
That’s where layers come in. Chandeliers, pendants, flush mounts, sconces, table lamps, floor lamps — each one brings a different kind of light and helps shape how the space feels.
Because good lighting is not just about seeing the room. It’s about making the room feel warm, intentional, and complete.
A little reminder from Sabrina, one of our Union designers: recessed lighting is the base, not the full story.
---------
Le pet peeve de Sabrina : « J’ai déjà des encastrés, donc je n’ai pas besoin d’autre éclairage. »
Respectueusement… non.
Les encastrés sont utiles, mais ils ne font pas tout le plan d’éclairage. Ils peuvent éclairer une pièce, oui, mais ils ne créent pas toujours l’ambiance, la chaleur, la profondeur ou cette impression d’espace vraiment terminé.
C’est là que les couches de lumière font toute la différence. Lustres, suspensions, plafonniers, appliques, lampes de table, lampadaires — chaque source apporte une lumière différente et transforme la façon dont l’espace se ressent.
Parce qu’un bon éclairage ne sert pas seulement à voir la pièce. Il sert à la rendre plus chaleureuse, plus intentionnelle et plus complète.
Un petit rappel de Sabrina, l’une de nos designers chez Union : les encastrés sont une base, pas toute l’histoire.